Essie – Huckle BuckleEssie – Huckle Buckle

OK.Let’s say I bought this polish because it’s interesting color which I can’t place. It doesn’t belong in the gray, lilac, silver, spring shade … But as soon as I saw Huckle Buckle name I had to have it. :haha:

What does Huckle Buckle mean anyway? Abrakadabra? Those of you that are native speakers of English language please enlighten me. In Slovenian language it sounds hilarious and means nothing.

Essie – Huckle Buckle

Essie Huckle Buckle

In which color category would you put this polish? I find this blending of violet and silver color very attractive. It does contain very fine violet shimmer, so it could be conditionally called violet or purple shade.

Essie Huckle Buckle

Essie Huckle Buckle

I was charmed by this shade. Not just because of the name … Huckle Buckle ( :haha: ), but because it’s something special.

OK. Recimo, da sem ta lak kupila zaradi noro zanimivega odtenka, ki ga ne morem uvrstiti ne med sive, ne med lila, ne med pomladne, ne med… Ampak ko sem prebrala ime Huckle Buckle, sem ga morala imeti. :haha:

Kaj neki pomeni Huckle Buckle? Abrakadabra? Gre za frazo, ki jo boste bralke z drugače govorečih delov sveta morda znale razložiti. V slovenskem jeziku namreč zveni smešno, luštno in ne pomeni ničesar.

Essie – Huckle Buckle

Essie Huckle Buckle

Kam bi ga uvrstile? Meni je zelo zanimiv in to prelivanje iz sive z lila pridihom se mi zdi izjemno privlačno. Vsebuje fin vijoličen šimer, zaradi česar ga lahko označim tudi kot pogojno lila odtenek.

Essie Huckle Buckle

Essie Huckle Buckle

Mene je popolnoma prevzel. Ne samo zaradi imena… Huckle Buckle :haha: ampak tudi zaradi tega, ker je drugačen in poseben.

7 thoughts on “<!--:en-->Essie – Huckle Buckle<!--:--><!--:sl-->Essie – Huckle Buckle<!--:-->”

Leave a Comment